Como se diz "vagancia" em português?
Marcadores:
Gaturro,
Vocabulário
Vagancia
[Ócio, preguiça, vagabundagem]
Glossário:
- lluvia = chuva
- quedarse = ficar
- calentito = quentinho
- hacer = fazer
- servicio = serviço
- pasaporte = passaporte
O que significa "ligar" em espanhol?
Marcadores:
Falsos amigos,
Verbos,
Vocabulário
Além do exemplo acima, a palavra ligar em espanhol tem vários significados:
- atar, unir
- acertar, ganhar (em jogos de azar) [Arg., Cuba, Ur., Ven.]
- chamar a sorte (em jogos de azar) [Cuba, Ur. e Ven.]
- contrair uma doença, geralmente passajeira [Cuba]
- coloq. linha cruzada (ligação telefônica) [Arg., Ur. e Ven.]
- coloq. receber um castigo [Arg., Ur. e Ven.]
- coloq. ter uma relação amorosa ou sexual passageira
- coloq. paquerar
Morder alguien las manos que le dan de comer
Marcadores:
Expressões idiomáticas
Morder alguien las manos que le dan de comer = morder as mãos de quem lhe alimenta; cuspir no prato que comeu
- Mario no es fácil, siempre muerde las manos que le dan de comer.
- Mario não é fácil, sempre morde as mãos de quem lhe alimenta / cospe no prato que comeu.
DELE - Questões comentadas (02)
Marcadores:
Expressões idiomáticas,
Questões DELE
Explicação:
De acordo com María Moliner:
De balde. 1 Sin tener que pagar ni dar nada por la cosa de que se trata: Viaja de balde. *Gratis.
Gaturro e os antônimos
Marcadores:
Antônimos,
Gaturro,
Vocabulário
Glossário espanhol-português:
- Lograr = conseguir
- Convertir = transformar
- Prohibido = pare
- Adelante = siga
- Voluntad = vontade
- Tiene (v. tener, 3ª pess. do sing. do presente do ind.) = tem (v. ter)
Como se diz "tenho vergonha" em espanhol?
Marcadores:
Vocabulário
TER VERGONHA
[darle vergüenza a alguien; tener vergüenza]
Tenho vergonha de falar em público.
(A mí) Me da vergüenza hablar en público.
Tengo vergüenza de hablar en público.
Tenho vergonha alheia de algumas pessoas.
Algunas personas me dan vergüenza ajena.
Tenho vergonha alheia de algumas pessoas.
Algunas personas me dan vergüenza ajena.
Tengo vergüenza ajena de algunas personas.
Tenho vergonha quando Maria fala besteiras.
Me da vergüenza cuando María dice tonterías.
Tenho vergonha quando Maria fala besteiras.
Me da vergüenza cuando María dice tonterías.
Tengo vergüenza cuando María dice tonterías.
¡¡OJO!!
¡¡OJO!!
O verbo dar está expressando sentimento e segue a seguinte estrutura:
Pronome (me/te/le/nos/os/les + verbo dar no singular ou no plural [da(n)] + verbo no infinitivo ou substantivo singular ou substantivo plural
Cf. verbo gustar.
Como se diz "vino" em português?
Marcadores:
Palavras homógrafas,
Vocabulário
Em espanhol, a palavra vino é homógrafa:
Vino (bebida) = vinho
Vino (v. venir na 3ª pess. do sing. do pret. perfecto simple do indicativo) = veio (v. vir)
Exemplos:
- A María le gusta vino de manzana.
- Maria gosta de vinho de maçã.
- María no vino a la boda.
- Maria não veio ao casamento.
Contos Clássicos Infantis
Marcadores:
Contos Infantis,
Crianças,
Gaturro,
Infantil
Glossário:
* Canastita (esp) = cestinha (port)
* Zapatito (esp) = sapatinho (port)
* Calabaza (esp) = abóbora
* Nariz de madera (esp) = nariz de madeira
* Pantuflas (esp) = pantufa, chinelo (port)
Então, quais são os nomes dos contos infantis em espanhol?
Aladino (Aladim) |
Alicia en el pais de las maravillas (Alice no país das maravilhas) |
Blanca de Nieve / Blancanieves y los Siete Enanos/Enanitos (Branca de Neve e os Sete Anões) |
Caperucita Roja (Chapeuzinho Vermelho) |
Cenicienta (Cinderela) |
David y Goliat (Davi e Golias) |
El Soldadito de Plomo (O Soldadinho de Chumbo) |
El Gato con Bostas (O Gato de Botas) |
Hansel y Gretel (João e María) |
La Bella y la Bestia (A Bela e a Fera) |
La Bella Durmiente (A Bela Adormecida) |
La Sirenita (A Pequena Sereia) |
Peter Pan (Peter Pan) |
Pinocho (Pinóquio) |
Pulgarcito (Polegarzinho) |
Como se diz "haya" em português?
Marcadores:
Palavras homógrafas,
Vocabulário
Assim como em português, em espanhol há muitas palavras homógrafas. A palavra que aprenderemos hoje é haya, que tanto pode indicar uma árvore (faia em português), quanto o verbo haber (haver em português) nas 1ª e 3ª pessoas do singular do presente do subjuntivo.
Assinar:
Postagens (Atom)