Não entendeu?
É um jogo de palavras com o significado de ponerse, que nesta frase pode significar
“vestir-se” (no primeiro caso) e “ficar” (no segundo caso).
¡No
sabía que ponerme y me he puesto feliz! => Não sabia o que vestir,
e fiquei feliz.
Para manter o tom da frase, também podemos
traduzi-la como: “Não sabia o que pôr, e me pus feliz”.
0 comentários: