Como se diz "sanatorio" em português?


(Clique na imagem para ampliá-la)


Para começar... Caray é palavrão? NÃO! É apenas uma exclamação, um sinônimo de caramba [caramba]

Leia mais aqui:


E a briga foi tamanha que rompeu a bolsa da Júlia... A Carla vai nascer! Yupii!

Romper a bolsa (de água / amniótica)
[romper aguas (Espanha), romper bolsa (Uruguai), romper fuente (Colômbia, Perú)]

Continuando...

Sanatorio
[hospital]

Tenemos que llevarla al sanatorio.
Temos que levá-la ao hospital.

Manicomio
[hospício, sanatório, manicômio]

¡Qué loca! Debia de estar en un manicomio.
Que louca! Tinha que ir pra um hospício.

Segundo o Aulete Digital: Sanatório - Estabelecimento próprio para o repouso ou restabelecimento de doentes mentais ou para tratamento de tuberculosos. Read more: http://www.aulete.com.br/sanat%C3%B3rio#ixzz3Ge1WrtJI

Veja também como a briga começou:


-----------------------------------------------------------------------------------------
Série MalentendidoIsabel é uma menina brasileira que está recebendo Mercedes, sua prima espanhola, em casa. Apesar de Julia, sua mãe, falar espanhol e conversar com a sobrinha e com a irmã sem dificuldade, Isabel ainda não aprendeu o idioma. Por conta do desconhecimento da menina dos falsos amigos, as primas estão tendo dificuldades de comunicação... Tânia, a mãe de Mercedes, é brasileira, mas já mora há muitos anos na Espanha e construiu família por lá com Andrés. Também é mãe de Blanca. Outros personagens são Pedro, pai de Isabel; dona Luisa, avó paterna de Isabel e dona Irene, avó materna das meninas.

Para ver todas as tirinhas, clique aqui.


0 comentários:

Pesquisar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...