Você pede carona para taxista? - Tecla Sap

Acabei de ler um texto no Tecla Sap que resume tudo!! Por que os tradutores são tão desrespeitados? Tradução É uma profissão! Assim como o médico, o professor, o eletricista, o taxista... Não, não só algumas páginas, não é rapidinho, tá sem grana? Eu também! Adorei a resposta do Ulisses, vou começar a usá-la!! ;)

Assim como a grande maioria dos tradutores, estou farto de receber pedidos para fazer tradução de graça. Embora atue somente com tradução simultânea, não estou livre desse infortúnio. O folgado geralmente complementa com frases do tipo: “São só X páginas…”, “É para minha tese de mestrado e/ou doutorado…”, “Para você é fácil…”, “Quebra esse galho porque estou sem grana…” ou qualquer outra justificativa absurda. De agora em diante, tradutores do mundo, uni-vos! Respondam ao pedido insólito com a singela pergunta: “Você pede carona para taxista?”. Se você não tem cara-de-pau de pedir carona para taxista, por que você pediria para um tradutor profissional fazer tradução de graça?

 
Cf.: Como se diz "carona" em espanhol?

0 comentários:

Pesquisar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...