Ao contrario do que ocorre na língua portuguesa, o adjetivo responsável (responsable), pede a preposição de, ou seja, a pessoa é responsable de algo e não por algo.
Vejamos alguns exemplos:
Quem são os responsáveis pela nossa saúde?
[¿Quiénes son los responsables de nuestra salud?]
[¿Quiénes son los responsables de nuestra salud?]
O guarda es responsável pela segurança do museu.
[El guarda es responsable de la seguridad del museo.]
[El guarda es responsable de la seguridad del museo.]
Ocorre uma contração entre a preposição por e os artigos determinados na língua portuguesa que não existe em espanhol:
por + o = pelo (por el) por + os = pelos (por los)
por + a = pela (por la) por + as = pelas (por las)
0 comentários: