Em espanhol, o correto é “Responsable por” o “Responsable de”?


image




Ao contrario do que ocorre na língua portuguesa, o adjetivo responsável (responsable), pede a preposição de, ou seja, a pessoa é responsable de algo e não por algo.
 
Vejamos alguns exemplos:

Quem são os responsáveis pela nossa saúde?
[¿Quiénes son los responsables de nuestra salud?]

O guarda es responsável pela segurança do museu.
[El guarda es responsable de la seguridad del museo.]
 
Ocorre uma contração entre a preposição por e os artigos determinados na língua portuguesa que não existe em espanhol:

por + o = pelo (por el)                          por + os = pelos (por los)
por + a = pela (por la)                          por + as = pelas (por las)

0 comentários:

Pesquisar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...