A Feira do Grelo na Galiza deu muito o que falar nos últimos dias... Sabe por quê? Porque foi usado o Google Translate para tradução do nome da feira ao espanhol, o que teve como resultado Fiesta del Clitóris, arrancando muitas risadas dentre os hispanófonos.
Grelo de nabo |
Ainda pioraram a situação ao dizerem que "El clítoris es uno de los principales platos de la cocina gallega".
-----------------------------------------------------------------------------------------
Devemos deixar claro que o objetivo deste blog não é fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão. Nossa intenção é ajudar os leitores brasileiros, e até mesmo os leitores que falam espanhol, a evitarem constrangimentos por falta de conhecimento. Aqui podem ver o que pode ser dito ou não, quando e onde.
Devemos deixar claro que o objetivo deste blog não é fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão. Nossa intenção é ajudar os leitores brasileiros, e até mesmo os leitores que falam espanhol, a evitarem constrangimentos por falta de conhecimento. Aqui podem ver o que pode ser dito ou não, quando e onde.
0 comentários: